Импорт файлов
Форматирование
импортированного текста в большинстве случаев сохраняется удовлетворительно.
Так, при наличии в тексте выделений курсивом, подчеркиванием, полужирным они
конвертируются в PageMaker без потерь. Обводки и линейки абзацев, элементы предметного
указателя, т. е. нестандартные атрибуты форматирования, переходят в PageMaker
не из любого текстового процессора. Если в текстовом процессоре есть поддержка
механизма стилей, то в большинстве случаев стили абзацев переходят в публикацию
PageMaker вместе с импортируемым текстом.
При подготовке
файлов для верстки полезно заранее проверить наличие и качество фильтра импорта
для файла, отформатированного именно так, как предполагается оформлять все набираемые
материалы. Если вы собираетесь верстать большое издание, необходимо договориться
с наборщиком о формате представления файлов. Также обсудите, может ли наборщик
разметить стили абзацев, сделать выделения курсивом и полужирным, набрать полиграфические
кавычки, дефисы и тире, круглые скобки, выполнить другую необходимую подготовительную
работу.